Marian Herud

Marian Herud

V jazykovej škole VAGeS pôsobí od roku 2008 Mgr. Marian Herud. Ako sa dostal z Oravy do Nitry? Prečítajte si....

Odkiaľ pochádzate, čo ste vyštudovali a ako ste sa dostali k učiteľovaniu vo Vages?

Pochádzam z najsevernejšieho miesta našej krajiny, z obce, ktorá sa volá Oravská Polhora. Do jazykovej školy som sa dostal v roku 2008, keď som bol ešte študentom Katedry anglistiky a amerikanistiky UKF. V škole som v tomto roku robil skúšku City and Guilds. V lete 2008 škola potrebovala učiteľov do anglického tábora a kontaktovali aj mňa. Ponuku som prijal a potom som dostal aj ďalšiu - pracovať ako učiteľ v jazykovej škole.

Aké máte záľuby, koníčky, čo robíte rád vo svojom voľnom čase?

Profesionálne sa okrem vyučovania angličtiny venujem aj prekladateľstvu, takže veľa času mi neostáva. No keďže som z Oravy, mám veľmi blízko k prírode a turistike. Zaujímajú ma aj technológie, predovšetkým počítače. Keď mi ešte nejaký ten čas ostane, zahrám si na bicie, gitaru a momentálne sa snažím naučiť sa niečo na klavíri. Do toho sa ešte kvôli psychohygiene snažím stretnúť a odreagovať sa s priateľmi.

Inklinovali ste odmalička k učeniu cudzích jazykov a čo vám najlepšie pomohlo pri jeho zdokonaľovaní?

Marian HerudPravdupovediac, trvalo mi istú dobu, kým som zistil, čo vlastne chcem robiť. Začal som študovať lesníctvo, no štúdium som zanechal, lebo som cítil, že chcem robiť niečo v spojení s angličtinou. No pamätám si, že ako malý chlapec som mal zošit, kde som si zapisoval anglické frázy, ktoré som počul v rádiu či v televíznych kurzoch angličtiny, tie boli po prevrate "v kurze". Veľa som však o jazyku nevedel, a preto "Have a nice day" bolo u mňa "Hev a nájs dej". Seriózne som sa začal venovať angličtine niekedy ku koncu strednej školy, a to hlavne cez hudbu a počítačové hry.

Čo by ste poradili všetkým začiatočníkom pri učení jazyka?

Ak človek nie je tlačený k štúdiu jazyka, tak je potrebné si ešte pred začatím štúdia ujasniť, či naozaj chcem študovať jazyk a či si ho viem a budem schopný v budúcnosti udržiavať. Ak áno, je treba vidieť jazyk ako nástroj komunikácie, v žiadnom prípade nie iba ako súbor pravidiel a dlhých zoznamov slov, ktoré treba namemorovať. Je potrebné obklopiť sa jazykom, nájsť si niekoho, s kým sa môžem porozprávať v danom jazyku, ale to dnes už nie je problém. Aj malé veci pomôžu, ako napr. zmena menu v telefóne do angličtiny. No a potom už len venovať tomu čas, ale hlavne užívať si fakt, že hovorím iným jazykom. Rovnako je potrebné si stanoviť reálne ciele a užiť si každé jedno nové slovo, každú vetu či rozhovor.

Blížia sa nám Vianoce, ako ich strávite?

Tohtoročné Vianoce budeme s manželkou netradične v Nitre. Budú to také anglicko-slovenské sviatky, nakoľko ich strávime s kamarátom z Londýna a jeho manželkou. Budem veľa vyvárať, verím, že si doprajem aj nejaký oddych. No a samozrejme pôjdeme navštíviť aj rodičov a užiť si poriadnu zimu na severe Slovenska.

autor článku: Daniela Hrnčárová